Capitano, il morto vivente non uscirà con questo tempo.
Captain, the corpse won't come out in such weather.
Noi? E se il morto vivente è dentro?
what if the corpse is inside?
Sei pazzo? E se il morto vivente è lì?
Are you crazy, what if the corpse is here?
Ma quando Avresti dovuto saperlo (io ero il morto vivente)
You should have known (I was the walking dead)
E ora sono condannato a fare il morto vivente per l'eternita'.
And now I'm cursed to walk the earth for all eternity.
Le due davanti, il morto vivente dietro.
The pair ahead, the living dead on tow.
Con il morto-vivente a letto e' piu' divertente.
Once you go undead, it's never been better in bed.
OGM: Il morto vivente dell’industria alimentare
GMOs: The Walking Dead of the Food Industry
(*) Il morto vivente - detto anche non morto o morto che cammina, è una creatura mostruosa generata dalla resurrezione di un cadavere.
(*) The undead - also called the “not dead” or “walking dead”, is a monstrous creature generated by the resurrection of a corpse.
Ero il morto vivente [ti ha distrutto)
I was the walking dead (She tore you down)
3x17 - Chuck Vs. Il morto vivente
Chuck 3x17 - Chuck Vs The Living Dead
Conosco uno dello staff e quindi avrei dovuto fare il morto vivente per un giorno nella prima puntata della quarta serie, ma avevo le riprese di The Maze Runner, quindi non ho potuto”
I knew someone who worked on the show so I had to go and play the zombie for a day at the premiere of the 4th season, but I had to shoot The Maze Runner so I couldn’t”
Sono il morto vivente, i pensieri più oscuri della vostra mente
I'm the living dead, the dark thoughts in your head
7.7034339904785s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?